Перевод "нейтронная звезда" на английский
нейтронная
→
neutron
Произношение нейтронная звезда
нейтронная звезда – 30 результатов перевода
Журнал капитана, звездная дата 45470.1
"Энтерпрайз" был направлен в сектор Моэб для наблюдением за фрагментом ядра разрушившейся нейтронной
Наших ученых попросили проконтролировать планетарные разрушения, которые этот фрагмент может причинить.
Captain's Log, Stardate 45470.1.
The Enterprise has been diverted to the Moab Sector to track a stellar core fragment of a disintegrated neutron star.
Our science teams have been asked to monitor the planetary disruptions it may cause.
Скопировать
- Нейтронная звезда?
- Нейтронная звезда?
Нейтронная звезда образуется в результате взрыва сверхновой и состоит из сверхплотного материала.
-A neutron star?
A neutron star?
Neutron star, collapsed star, composed of super-compressed degenerate matter.
Скопировать
- Подготовка к взлету.
Мы все еще держим в поле зрения нейтронную звезду?
- Да, Доктор, в диапазоне 6.
-Preparing for take-off.
Have we picked up the neutron star yet?
-Yes, Doctor, on band 6.
Скопировать
Кусочек звезды, который не был разрушен взрывом, сжимается под действием гравитации и вращается все быстрее, как фигуристка, когда прижимает руки к себе.
Звезда становится единым массивным атомным ядром, нейтронной звездой.
Звезда в Крабовидной туманности вращается со скоростью 30 раз в секунду.
The bit of the star that isn't blown away collapses under gravity spinning ever faster like a pirouetting ice skater bringing in her arms.
The star becomes a single, massive atomic nucleus a neutron star.
The one in the Crab Nebula is spinning 30 times a second.
Скопировать
Он пробил бы дыру через всю Землю и вылетел с другой стороны, может быть, в Китае.
Люди бы просто шли по улице, и в это время крошечный кусочек нейтронной звезды вылетел бы из земли и
Это происшествие могло бы нарушить весь распорядок дня.
It would carve a hole for itself completely through the Earth emerging out the other side perhaps in China.
The people there might be walking along when a tiny lump of neutron star matter comes booming out of the ground and then falls back again.
The incident might make an agreeable break in the routine of the day.
Скопировать
Это происшествие могло бы нарушить весь распорядок дня.
Вещество нейтронной звезды, притянутое земной гравитацией, снова пролетело бы сквозь Землю, пробивая
К тому времени, когда он остановится в центре Земли, наша планета стала бы напоминать швейцарский сыр.
The incident might make an agreeable break in the routine of the day.
The neutron star matter, pulled back by the Earth's gravity would plunge again through the Earth eventually punching hundreds of thousands of holes before friction with the interior of our planet stopped the motion.
By the time it's at rest at the center of the Earth the inside of our world would look a little bit like Swiss cheese.
Скопировать
В галактике есть места, где нейтронная звезда и красный гигант связаны узами взаимного притяжения.
Потоки вещества красного гиганта срастаются в диск материи, в центре которого находится горячая нейтронная
Каждая звезда пребывает в состоянии напряжения между силой, которая поддерживает ее, и гравитацией, которая давит внутрь.
There are places in the galaxy where a neutron star and a red giant are locked in a mutual gravitational embrace.
Tendrils of red giant star stuff spiral into a disc of accreting matter centered on the hot neutron star.
Every star exists in a state of tension between the force that holds it up and gravity, the force that would pull it down.
Скопировать
- Нейтронная звезда?
Нейтронная звезда образуется в результате взрыва сверхновой и состоит из сверхплотного материала.
Я знаю, что такое нейтронная звезда.
A neutron star?
Neutron star, collapsed star, composed of super-compressed degenerate matter.
I know what a neutron star is.
Скопировать
Разве мы не можем связаться с Тифоном?
Нейтронная звезда в пути уже несколько лет.
Как и у большинства звезд, у нее нет системы управления.
Can't we contact Tythonus?
The neutron star has been on its way for several years.
Like most stars, it has no guidance system.
Скопировать
- Эта идея - безумие, Доктор.
- Эрато, Тонкий слой алюминия вокруг нейтронной звезды минимизирует ее гравитацию, и мы сможем оттащить
И как вы предполагаете ее оттаскивать, Доктор?
-This idea is madness, Doctor.
-Erato, a thin shell of aluminium wrapped around a neutron star will minimise its gravitational pull and we can yank it back out of the sun's field.
And how do you propose to do this yanking, Doctor?
Скопировать
Она выбрасывает поток света, что выглядит, как будто она мигает с поразительной частотой.
Такие нейтронные звезды называются пульсарами.
Чайная ложка вещества нейтронных звезд весит больше, чем гора.
It emits a beamed pattern of light and seems to us to be blinking on and off with astonishing regularity.
Such neutron stars are called pulsars.
Neutron star matter weighs about a mountain per teaspoonful.
Скопировать
Утро, наполненное 400 миллиардами солнц, восход Млечного Пути.
сверхгиганты, стабильные средние звезды, красные гиганты, белые карлики, планетарные туманности, сверхновые, нейтронные
С такой планеты, высоко над диском Млечного Пути было бы ясно, как становится ясно и здесь, что мы сделаны из атомов звезд, что наша материя и форма определены космосом, частью которого мы являемся.
A morning filled with 400 billion suns the rising of the Milky Way.
An enormous spiral form with collapsing gas clouds condensing planetary systems, luminous supergiants stable middle-aged stars red giants, white dwarfs, planetary nebulas, supernovas neutron stars, pulsars, black holes and there is every reason to think, other exotic objects that we have not yet discovered.
From such a world, high above the disc of the Milky Way it would be clear as it is beginning to be clear on our world that we are made by the atoms in the stars that our matter and our form are determined by the cosmos of which we are a part.
Скопировать
Уверяю вас, я говорю буквально.
Звезда, которую я имею в виду, - нейтронная звезда.
- Нейтронная звезда?
I assure you I mean my words quite literally.
The star I refer to is a neutron star.
-A neutron star?
Скопировать
Такие нейтронные звезды называются пульсарами.
Чайная ложка вещества нейтронных звезд весит больше, чем гора.
Так много, что если бы я взял его кусок и уронил, то уже не смог бы поймать.
Such neutron stars are called pulsars.
Neutron star matter weighs about a mountain per teaspoonful.
So much that if I had a piece of it here and let it go I could hardly prevent it from falling.
Скопировать
Они рождаются, взрослеют и затем умирают.
С течением времени становится больше белых карликов, нейтронных звезд, черных дыр.
Останки звезд накапливаются по мере того, как проходят эпохи.
They are born, they mature and then they die.
As time goes on, there are more white dwarfs more neutron stars, more black holes.
The remains of the stars accumulate as the eons pass.
Скопировать
Когда вас высылали, это был холодный Красный Гигант, окруженный мерзлыми планетами.
Но здесь нет ничего, кроме Нейтронной Звезды...
Ваше солнце стало Сверхновой две тысячи лет назад.
When you left, it was a cold Red Giant, surrounded by freezing planets.
There's nothing here but a Neutron Star...
Your sun turned supernova two thousand years ago.
Скопировать
Звезда, которую я имею в виду, - нейтронная звезда.
- Нейтронная звезда?
- Нейтронная звезда?
The star I refer to is a neutron star.
-A neutron star?
A neutron star?
Скопировать
Нейтронная звезда образуется в результате взрыва сверхновой и состоит из сверхплотного материала.
Я знаю, что такое нейтронная звезда.
И курс, которым она следует, приведет ее в самое сердце солнца Хлориса в ближайшие 24 часа.
Neutron star, collapsed star, composed of super-compressed degenerate matter.
I know what a neutron star is.
And the course on which it is set will plunge it into the heart of Chloris's sun within 24 hours.
Скопировать
Это солнце, сжатое до размеров Земли.
Звезда, которую поддерживают ядерные силы, это нейтронная звезда.
Это солнце, сжатое до размеров города.
It's a sun shrunk to the size of the Earth.
A collapsed star supported by nuclear forces is called a neutron star.
It's a sun shrunk to the size of a city.
Скопировать
К тому времени, когда он остановится в центре Земли, наша планета стала бы напоминать швейцарский сыр.
В галактике есть места, где нейтронная звезда и красный гигант связаны узами взаимного притяжения.
Потоки вещества красного гиганта срастаются в диск материи, в центре которого находится горячая нейтронная звезда.
By the time it's at rest at the center of the Earth the inside of our world would look a little bit like Swiss cheese.
There are places in the galaxy where a neutron star and a red giant are locked in a mutual gravitational embrace.
Tendrils of red giant star stuff spiral into a disc of accreting matter centered on the hot neutron star.
Скопировать
И обнаружила след низкоуровневой тетрионной эмиссии.
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды...
Или квантовой сингулярности.
I found traces of low-level tetryon emissions.
I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star.
Or a quantum singularity.
Скопировать
!
Система сбора фотонной энергии нейтронной звезды.
Нам необходимо связаться с отделом по управлению ресурсами.
The Photon Converger?
Used to harness photon energy by imploding neutron stars.
Only the Imperial Father can authorize its use.
Скопировать
Разместить систему Калейдостар!
Нейтронная звезда предоставляет огромное количество фотонной энергии.
Если сосредоточить её в одной точке, не выдержит даже Аркадия.
Configure the Photon Converger Matrix!
The Con verger harnesses the photon energy of compressed neutron stars.
A single concentrated beam, and the Arcadia will be wiped out.
Скопировать
Получаем объект, почти полностью состоящий из нейтронов. кажется: гравитация побеждает, вот только...
любят друг друга, так получается новый стойкий объект, еще меньше, еще плотнее, который называется "нейтронной
По сравнению с обычными звездами. нейронные звезды - космические булыжники.
You now have an object which is made almost entirely out of neutrons, and gravity wins, it now allows the system to collapse further, there're no longer electrons stopping that, and gravity seems to win.
Except... neutrons, it turns out, also don't like each other, and you end up with a new stable object even smaller, even more dense called a "Neutron Star".
Compared to normal stars, neutron stars are cosmic pebbles.
Скопировать
Человеку, стоящему на нейтронной звезде, было бы не по себе.
Если на Земле он весит 68кг, на нейтронной звезде его вес будет 10 млрд тонн!
Наша биология не выдерживает такого давления, и человека размазало бы по поверхности звезды.
If a human being were to stand on a neutron star, it would be a somewhat uncomfortable experience.
On Earth, if they weighed about 150 lbs. on a neutron star they would weigh something like 10 billion tons.
Our biology can't stand that amount of pressure and so, a human being would essentially be squashed flat against the surface of the star.
Скопировать
Похоже, загадка "голубых бродяг" разгадана, но на небе полно необычных объектов, которые ученые стремятся объяснить.
Черные дыры, нейтронные звезды и "белые карлики" представляют собой конец удивительной звездной жизни
Но есть другие небесные объекты, которым так и не довелось посветить.
While the mystery of the blue stragglers seems to have been solved, the heavens are bursting with unusual objects that dare science to explain them.
Black holes, neutron stars and white dwarfs, all represent the end of remarkable stellar lives.
But there are other strange celestial objects that never got a chance to shine.
Скопировать
Имеем данные, что магнетары рождаются из более тяжелых звезд, примерно, как 40 Солнц.
В общем, звезда с такой массой слишком тяжелая, чтобы остановиться на нейтронной звезде.
Материя коллапсирует до состояния черной дыры.
But there's evidence that magnetars are born from possibly even more massive stars Than this, something like 40 times the mass of the S un. Typically
A star of such mass would be too heavy to form a neutron star.
Instead, its mass would collapse into a black hole.
Скопировать
Когда это происходит, звезда выпускает огненный шар.
Это означает, что мощный взрыв, который вы видите на самом деле, "звездотрясение" нейтронной звезды.
Когда это происходит с магнетаром, за доли секунды он затмевает все звезды галактики.
A fireball is launched off the side of the star.
So starquakes on neutron stars' surfaces are thought to give rise to these giant flares that we see.
After a magnetar undergoes one of these flares It outshines all the stars in the galaxy For a few--For the few tenths of a second that it's taking place.
Скопировать
Такое сильное сжатие образует очень плотный объект.
Чайная ложка вещества нейтронной звезды весила бы миллионы тонн.
Нейтронные звезды - одни из наиболее завораживающих и странных объектов во Вселенной, которые изучают астрономы.
Squeezing that amount of mass into such a small space makes for an extremely dense object.
One teaspoon full of neutron star material would weigh a billion tons.
Neutron stars are some of the most exciting and weird objects in the Universe that astronomers study.
Скопировать
Это как маяк, чей луч всегда горит, но вы его видите, только когда он попадает в поле вашего зрения.
Подобным образом мы можем видеть светящуюся нейтронную звезду, только когда луч направлен на нас.
Этот объект называется "пульсар".
Now, this is like a lighthouse whose beam is always on, but you only see it when the lighthouse beam intersects your line of sight.
In a similar way, we might see the shining neutron star only when the beam points at us.
That object is called a "Pulsar".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нейтронная звезда?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нейтронная звезда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение